Login | Meine IP-Adresse | Impressum | 
››› Technische Dokumentation ››› Programme ››› SDL Trados ›››  

FrameMaker-Tags in Trados

Tags in Trados (TagEditor bis zur Version 2007)

Man kann sie ganz gut unterscheiden:
<:imk ...> = Indexmarke
<:cs ...> = Textauszeichnung
<:xr ...> = Querverweis
<:v ...> = Variable
"..." bezeichnet eine variable Einheit.
Der cs-Tag für Textauszeichnungen setzt sich zusammen aus einen Tag zu Beginn und am Ende des ausgezeichneten Textes. Die Rückkonvertierung kann nur erfolgen, wenn beide Tags vorhanden sind.

Einige dieser Tags können gelöscht werden, und die Rückkonvertierung kann dennoch erfolgen. Fehlende Indexmarken wären jedoch nicht erstrebenswert.

Die Übereinstimmung von Source- und Target-Tag ist Voraussetzung für eine erfolgreiche Rückkonvertierung. Das ist besonders irritierend bei Variablen-Tags, da diese auch eine Zahl und den im Ausgangstext dargestellten Text aufzeigen.

Die nachfolgenden Tags können ggf. gelöscht werden. So werden z. B. umbruchgeschützte Trennstriche in der Zielsprache gar nicht benötigt.
<:dh> Solltrennstrich
<:hh> umbruchgeschützter Trennstrich
<:hs> umbruchgeschütztes Leerzeichen
<:hr> Shift-Return
<:nh> Trennunterdrückung

Tag-Cloud
Programme Unicode Textverarbeitung Bildbearbeitung Translation Memory Übersetzung Technische Dokumentation Redaktion Translator's Services Layout Fremdsprachensatz Terminologie Sprachen DTP Webdesign Internetdienstleistungen New Media Content Management System CMS Wiki-System PHP Suchmaschinenmarketing SEM Suchmaschinenoptimierung SEO Keyword-Advertising SEA XML Translation Keynote hebräsisch Keynote arabisch Keynote farsi Keynote linksläufig Programmierung Softwareentwicklung .NET Visual Studio C# Visual Basic Produra Datenbank Übersetzer TM Konvertierung HTML linksläufige Schrift arabisch hebräisch Arbeitszeiterfassung Projektverwaltung Zeiterfassung Schrift Alignment Änderungsmanagement PDF Acrobat Änderungsübersetzung Wissensdatenbank Wissensmanagement Intranet PHP Programmierung DTP Fremdsprachen Desktop-Publishing Typographie Satz Sonderzeichen Zeichensätze Schreibrichtung Dokumente reparieren gif jpg eps bmp png Grafikformate im Vergleich Vektorgrafiken Pixelgrafiken Grafikbearbeitung Redaktionssystem Web Content Management bluedoc CMS Internationale Websites Referenzen bluedoc Web Database Firmenlauf München 2010 Siemens Sprachendienst LS Language Services Jobs kostenoptimierte Übersetzung Übersetzung billiger Wörterzähler welches Translation Memory soll ich einsetzen Test eines Translation Memory Übersetzungsagentur Siemens Sprachendienst Trados unter Macintosh Web Database Datenbanklösung Preiswertes individuelles Datenbanksystem IP-Adresse Meine IP-Adresse
© 2012 bluedoc GmbH München
Wir weisen darauf hin, dass die auf dieser Website genannten und gezeigten Logos, Bezeichnungen, Warenzeichen und Markennamen Eigentum der entsprechenden Firmen und/oder Personen sind und dem Markenrecht unterliegen.